【里德尔x你,,口,下药、捆绑、浴室】谜(Riddle)
书迷正在阅读:【总攻】所有人都想被我上、我在无限流世界当情色记录员、天涯沦落人、黎明、饲养关系(gl/sm)、【家教乙女】短篇合集、人性的大冒险、情欲抽卡系统(总攻)、老公今天又不行了【合集】、谁都半死不活
以使巫师暂时失去一定时间的魔法能力。你不知道里德尔是怎么弄到制作脱灵水所需的材料的,但你也没心思去想这件事。你集中注意力,能感觉到你的魔杖就在屋子里。 书桌下的某个抽屉剧烈地摇晃了两下,好像里面有什么东西叫嚣着要飞出来一样。里德尔一瞬变了脸色,不过你没过一会儿就脱了力,抽屉立刻安静了下来。 “Veryimpressive,Cricket.ButasIsaid,it’suseless.Youmightaswellsaveyourenergy—wehavealongnightinfrontofus.”非常厉害,Cricket,不过我说过,这没用的。你还不如省些力气,咱们今晚还长着呢。 你放弃了挣扎,把头扭向了一边,沉沉出了口气。“Stop.Callingme.Cricket.”不许、再叫我、Cricket。 Cricket是母亲给你取的昵称,因为你小时候嘤嘤的哭声总让她想起蟋蟀。自从她死后,没有别人这样称呼过你。 汤姆一愣,理了理浴袍的下摆,坐在你身边,语气多了份不明所以的试探,甚至带了点儿小心翼翼,问道:“怎么?真生气啦?”但语气猛然一变,脸色也沉冷了下去。“你不该生气,Cricket,你应当感激我。我本该杀了你的。要不是你,我早就能把它放出来了。” 你一头雾水,想了半天他所说的“it”是个什么东西,然后忽然记起了半年前墙壁管道里的那条巨蟒,以及你与邓布利多的那次密谈。 “Ididitforyood,Riddle.Openingthechamber—thatwouldh